Tarrega - Recuerdos de Alhambra (Wspomnienie z Alhambry)

Ocena użytkowników: / 7
SłabyŚwietny 

Tarrega - Recuerdos de Alhambra (Wspomnienie z Alhambry)

'Recuerdos de la Alhambra', studium tremolo, powstałe w 1896 roku jest bez wątpienia najsławniejszym utworem hiszpańskiego kompozytora i gitarzysty Francisco Tarregi. Odnosi się do wspomnienia ufortyfikowanego mauryjskiego pałacu wzniesionego na wzgórzu w mieście Granada.

Inspiracją dla Tarregi była wizyta w Alhambrze dwa lata wcześniej zanim ten utwór skomponował.

Tarrega - Recuerdos de Alhambra (Memories of the Alhambra)

Pałac w Alhambrze był jednym z największych architektonicznych cudów świata już wtedy gdy powstawał w XIII i XIV wieku i pozostaje nim do dzisiaj. Jest mało prawdopodobne by jakaś przyszła cywilizacja dorównała w wspaniałym przepychu i mistycyzmie Alhambrze – prawdziwie niezwykłym i bajkowym pałacu.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Alhambra

 

Francisco Tárrega urodził się 21 listopada 1852 roku w Villareal, w hiszpańskiej prowincji Castellon. We wczesnym dzieciństwie miał wypadek, który znacznie pogorszył jego wzrok. Tak się złożyło, że jego pierwszy nauczyciel gry na gitarze, Eugeni Ruiz, był niewidomy. W 1862 roku tour po Castellon odbywał sławny gitarzysta Julian Arcas. Gdy usłyszał jak gra młody Francisco poradził jego ojcu by wysłał go do Barcelony na naukę u niego. Tarrega, ojciec, zgodził się na to, nalegał jednocześnie by syn brał również lekcje gry na fortepianie.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Julian Arcas

 

Przez kilka następnych lat Francisco Tarrega grał biegle na obydwu instrumentach. W 1874 roku wstąpił do madryckiego konserwatorium by studiować kompozycję u Arriety. Przyniósł ze sobą nowy swój nabytek – gitarę zrobioną w Sewilli przez Antonio Torresa. Piękne dźwięki tej gitary inspirowały go zarówno do grania jak i do komponowania na ten instrument. Gdy Arrieta usłyszał Tarregę na studenckim koncercie przekonał go, że to jest jego instrument i by porzucił karierę pianisty.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Francisco Tarrega

 

Zimą 1880 roku Tarrega zastępował swego przyjaciela Luisa de Soria na koncertach w Novelda (Alicante) - mieście, w którym spotkał przyszłą żonę - Marię Rizo. W 1881 roku wyjechał do Francji. Po wspaniałym koncercie w Lyonie przybył do Paryża. Tam miał okazję do spotkań z wieloma ważnymi osobistościami. Występował w wielu teatrach z dużymi sukcesami. Otrzymał zaproszenie od Isabeli II, królowej Hiszpanii. Później kontynuował tour w Londynie. Gdy wrócił do Noveldy wziął ślub z Marią Rizo.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Emilio Arrieta

 

Nowa rodzina wyruszyła do Madrytu, następnie do Barcelony gdzie zamieszkali i stamtąd podróżowali do wielu pobliskich miast na koncerty. To był dojrzały okres w twórczości Tarregi. Otrzymywał wiele zaproszeń i często wyjeżdżał na dalsze koncerty, do Perpignan (Francja), Kadyksu (Hiszpania), Nicei (Francja), Majorki (Hiszpania), Paryża, Walencji, ....

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Francisco Tarrega

 

W Walencji poznał wpływową panią. Nazywała się Conxa Martinez i była bogatą wdową. Wzięła rodzinę Tarrega pod swoją opiekę. Oddała im do użytku swój dom w Barcelonie. Powstało tam wiele z najlepszych dzieł Tarregi. To ona skłoniła ich do odwiedzin Granady, podczas których powstał temat jego sławnego Recuerdos de la Alhambra. Po dwóch latach Tarrega ukończył utwór. Dedykował go Alfredowi Cottin, który aranżował jego paryskie koncerty.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Alhambra - Dziedziniec Lwów

 

W późnych latach 80-tych, aż do roku 1903 Tarrega nadal komponował ale koncerty w Hiszpanii mocno ograniczył. W 1900 roku podczas pobytu w Argel usłyszał powtarzający się, monotonny rytm grany na arabskim bębnie. Następnego ranka napisał sławny utwór Danza Mora, bazujący na tym rytmie.

W styczniu 1906 roku dotknął go paraliż prawej strony. I chociaż wrócił do gry na gitarze to jednak nie wydobrzał do końca. 2 grudnia 1909 roku ukończył ostatnią swą kompozycję Oremus. Zmarł 13 dni później.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Alhambra - Wnętrze

 

Recuerdos de la Alhambra swój tytuł wziął z hiszpańskiego tłumaczenia książki Washingtona Irvinga z 1832 roku - Tales of the Alhambra (Opowieści z Alhambry), napisanej podczas czteroletniego pobytu pisarza w Hiszpanii.

 

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Alhambra - Dziedziniec Lwów

 

Utwór to pokaz bardzo wymagającej techniki tremolo, w której pojedyncza nuta melodii jest szybko i wielokrotnie powtarzana przez szarpnięcia struną kolejnymi palcami co tworzy iluzję, że słyszymy jeden długi ton. Kciuk tymczasem gra linię basu wyznaczając rytm. Wielu początkujących słuchaczy, nie na żywo, popełniają pomyłkę myśląc, że gra dwóch wykonawców.

Wokalne wersje tego gitarowego dzieła wykonują Nana Mouscouri i Sarah Brightman.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Francisco Tarrega

 

Recuerdos de la Alhambra to raczej lekka praca ale jedna z tych najpiękniejszych. Płynie trzepocząco z ciemną, ukrytą liryką przekazując wyciszony nocny wdzięk. Wolno płynący główny temat wznosi się i opada wiele razy podążając za melodią, ocierając się o smutek i stratę, balansując od przygnębienia do uczuciowej słodyczy. Tworzy to piękną i miłą dla ucha melodię łągodząc poczucie cierpienia. Kompozytor mógł odmalować swoje historyczne wrażenia z zamku lub po prostu jego czarującą atmosferę. Dla wrażliwego słuchacza delikatna, drżąca muzyka może łączyć się z zawiedzioną miłością lub utratą przyjaciela. W każdym razie ta urokliwa melodia mocno oddziaływuje na miłośników klasycznej muzyki gitarowej.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Francisco Tarrega gra dla przyjaciół

 

Alhambra - Sarah Brightman, lyrics


Your memories of ebony and perfume are sleeping in your rooms, 
full of tenderness, my beloved Alhambra.

You saw a thousand loves be born within you, 
lights which caress from your windows, despaired Alhambra.

Your dreams shine in a sea of stars 
and the moon sings your silence, Alhambra.

Tears of ivy weep for the vanquished, 
between sword and rose your olives grow, my beloved Alhambra.

Saved in my memory you savour of moon, 
shining over the village like the sun, Alhambra.

I dream of Alhambra, my beloved Alhambra.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Alhambra

 

Tekst Hiszpański


Duermen tus recuerdos
de bano y perfume
en tus aposentos,
llenos de ternura,
mi querida Alhambra.

Viste mil amores
nacer en tus entraas,
luces que acarician
desde tus ventanas,
despechada Alhambra.

Brillan tus ensueos
en un mar de estrellas
y la luna canta
tu silencio, Alhambra.

Lgrimas de yedra
lloran los vencidos,
Entre espada y rosa
crecen tus olivos,
mi querida Alhambra.

Guardo en mi recuerdo
tu sabor la luna,
brillas sobre el pueblo
como el sol, Alhambra.

Sueo con Alhambra,
mi querida Alhambra.

Zmieniony (Czwartek, 19 Marzec 2015 15:21)