Aquellos Ojos Verdes (Te Zielone Oczy)
Aquellos Ojos Verdes (Te Zielone Oczy)
"Aquellos Ojos Verdes" to popularna piosenka oryginalnie napisana w języku hiszpańskim.
Młody Kubańczyk Adolfo Utrera (Hawana 1901 – Nowy Jork 1931), dobrze znany tenor, który był duszą zespołu śpiewaków Enrico Madriguera, napisał liryczny tekst.
Autorem melodii, w stylu bolero, jest kubański pianista Nilo Menéndez. Piosenka została nagrana na Kubie w 1929 roku.
Aquellos Ojos Verdes (Green Eyes)
Stała się od razu hitem na Kubie, a później wśród społeczności latynoskiej w Nowym Jorku.

Adolfo Utrera
"Green Eyes", angielskie tłumaczenie powstała w 1931 roku. Autorami byli Eddie Rivera i Eddie Woods.

Nilo Menendez
Przez 10 lat angielska wersja nie stała się przebojem dopóki nie ukazało się nagranie Jimmy Dorsey Orchestra. Miało miejsce 19 marca 1941 roku a wokalistami byli Helen O'Connell i Bob Eberly. Płyta została wydana przez Decca Records.

Dorsey, O'Connell & Eberly
Na liście przebojów Billboardu utwór pojawił się w maju 1941 i przebywał tam przez 21 tygodni, osiągając pozycję numer 1.
Nilo Menéndez urodził się w 1902 roku w Matanzas, na Kubie. Do Nowego Jorku przybył w 1924 roku gdzie dał się poznać jako utalentowany kompozytor, pianista i lider orkiestry. „Green Eyes” to jego najsławniejsza kompozycja. W czasie II Wojny Światowej była stałym rezydentem Hit Parade.

Nilo Menendez
Menedez tworzył również dla filmu i prowadził różne zespoły muzyczne grając w klubach wokół Los Angeles, m.in. w sławnych Mocambo oraz Clover Club. Później przeniósł się do Aberdeen, w stanie Waszyngton gdzie śpiewaczka Ginny Simms otwarła nowy klub muzyczny. Grał tam aż do 1981 roku gdy przeszedł na emeryturę i wrócił do Los Angeles. Zmarł w Burbank 15 września 1987 roku.

Alfredo Utrera & Nilo Menendez
Aquellos Ojos Verdes
Fueron tus ojos los que me dieron,
el tema dulce de mi cancion,
Tus ojos verdes claros serenos,
Ojos que han sido mi inspiracion.
Aquellos ojos verdes
de mirada serena,
dejaron en mi alma
eterna sed de amar.
Anhelos de caricias,
de besos y ternuras.
De todas las dulzuras
que sabían brindar.
Aquellos ojos verdes,
serenos como un lago,
en cuyas quietas aguas
un día me miré.
No saben las tristezas
que en mi alma han dejado
Aquellos ojos verdes,
que yo nunca besaré.
No saben las tristezas
que en mi alma han dejado
Aquellos ojos verdes,
que yo nunca olvidaré.
Aquellos ojos verdes,
que yo nunca olvidaré.
Aquellos ojos verdes
serenos como un lago
en cuyas quietas aguas
un día me miré,
no saben las tristezas
que a mi alma le dejaron
aquellos ojos verdes
que yo nunca besaré

Green eyes
Green Eyes
Those green eyes
with their serene gaze,
they left in my soul
eternal thirst to love.
yearning for caresses,
for kisses and tenderness.
for all the sweetness
that they knew how to offer.
Those green eyes,
serene like a lake,
in whose calm waters
one day i saw myself
They do not know the sadness
that in my soul they have left
Those green eyes,
that I never will kiss.
They do not know the sadness
that in my soul they have left
Those green eyes,
that I never will forget.
Those green eyes,
that I never will forget.
Those green eyes,
serene like a lake,
in whose calm waters
one day i saw myself
They do not know the sadness
that in my soul they have left
those green eyes
that I never will kiss

Green Eyes, cover
Zmieniony (Piątek, 13 Marzec 2015 16:24)




