Feel the Blues with all that Jazz
English (United Kingdom)Polish (Poland)
Strona Główna Notki Muzyczne Notki o Muzyce Latynoskiej, Francuskiej i Włoskiej Aznavour - Hier Encore (Jeszcze Wczoraj)

Aznavour - Hier Encore (Jeszcze Wczoraj)

Ocena użytkowników: / 3
SłabyŚwietny 

Aznavour - Hier Encore (Jeszcze Wczoraj, Gdy Byłem Młody)

Chociaż Charles Aznavour jest przez wielu amerykańskich fanów uważany za francuskiego Neila Diamonda, a to wskutek pewnego nieporozumienia spowodowanego przez wytwórnię płytową Reprise Records, która przedstawiała go jako piosenkarza o słodkim głosie, to jednak w rodzimej Francji jest on skarbem porównywanym do Sinatry czy Elvisa. Hier Encore jest świetnym wprowadzeniem nie tylko do Aznavoura lecz też do wszystkiego tego co z nim związane.

Hier Encore (Yesterday I Was Young)

Charles Aznavour jest chyba najbardziej znanym przedstawicielem francuskiej piosenki na świecie. Jego status jako kwintesencja popularnej kultury francuskiej jest nieco ironicznie widziany przez niektórych, zważywszy na jego armeńskie dziedzictwo. Urodził się jako Varenegh Aznavourian w maju 1924 roku w Paryżu, gdy jego rodzice oczekiwali na wizę do Ameryki. Jego spuścizna była ściśle związana z muzyką. Ojciec był śpiewakiem operowym, a matka grywała małe role w operetce, obydwoje byli Ormianami, uciekinierami przed masakrą turecką.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Charles Aznavour

 

Mały Charles wraz z siostrą Aidą dorastali w czymś co sami nazywali „atmosferą skąpaną w muzyce i poezji” klepiąc biedę w powojennej Francji. Brat i siostra zostali zmuszeni do szybkiego porzucenia nauki i podjęcia pracy – grali dziecięce role w okolicznych teatrzykach i śpiewali w małych kafejkach. Podczas tych zajęć Charles po raz pierwszy usłyszał nagranie nieśmiertelnego Maurice Chevaliera, co skłoniło go do myśli – „ja też będę kiedyś piosenkarzem.”

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Charles Aznavour

 

Część swojej energii kierował zawsze ku aktorstwu występując zarówno w teatrze jak i w filmie (debiutował na ekranie w wieku 9 lat). Jako nastolatek tańczył w nocnych klubach, w dzień sprzedawał gazety, krążąc w międzyczasie pomiędzy teatrami. Uczył się przezwyciężać strach przed wadami swojego głosu, czasem z pomocą legendarnej Edith Piaf, dla której pracował jako szofer . Za jej poradą dopasował swój styl do zdolności i eksponowania mocnych stron. Kontynuował równiez pisanie piosenek i tekstów, niektóre z nich były wykonywane przez Piaf.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Charles Aznavour

 

Jednak sukcesy przychodziły bardzo powoli. Podczas gdy jego znaczenie jako twórcy piosenek rosło to jego solowa kariera naznaczona była niepowodzeniami. Krytycy kpili z niego lecz ważne dla niego były słowa otuchy dawane mu przez Treneta i Piaf, która powiedziała mu kiedyś z przekonaniem: „Zrobisz to!”.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Aznavour i Piaf

 

W 1955 roku wystąpił u Bruno Coquatrixa w sławnej paryskiej Olimpii, gdzie zanotował swój pierwszy wielki przebój "Sur ma vie," i w końcu nazwisko Aznavour i jego utwory stały się rozpoznawalne w audycjach radiowych. W 1960 roku François Truffaut zaoferował mu główną role w filmie "Tirez sur le pianiste". Film Truffauta zrobił ogromne wrażenie w USA i przyniósł Aznavourowi natychmiastową sławę w Ameryce. Wkrótce dostał zaproszenie do występu w prestiżowej Carnegie Hall w Nowym Jorku.

]

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Aznavour w Olimpii

 

Od tego momentu Aznavour nie spojrzał już w przeszłość. Aznavour znalazł swój unikalny styl francuskiego chanson, otwierając go szeroko na różnorodne wpływy, zachowując jednocześnie galijską wrażliwość. Osiągnął status międzynarodowej gwiazdy a jego piosenki nagrywali wielcy wokaliści, począwszy od Raya Charlesa, Freda Astaire i Binga Crosby’ego.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Charles Aznavour

 

Na swojej artystycznej drodze Aznavour zagrał z powodzeniem w ponad 60 filmach. Przede wszystkim jednak Aznavour jest postrzegany jako jeden z największych francuskich twórców i wykonawców piosenek, stawianych na równi z Chevalierem i Piaf, jako jeden z najbardziej docenianych artystów francuskich w Ameryce, a także w całym świecie.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Charles Aznavour

 

"Hier Encore" została napisana, nagrana i wydana we wrześniu 1964 roku. Dosyć szybko wydano ją w języku angielskim pod tytułem "Yesterday, When I Was Young". Angielski tekst, napisany przez Herberta Kretzmera, opowiada o mężczyźnie snującym refleksje o swoim życiu. Ponownie ocenia jak w młodości był nastawiony wyłącznie na siebie i tracił życie; dziś gdy jest już stary nie jest w stanie osiągnąć celów, które chciałby postawić przed sobą, czuje nadciągającą nieuchronnie smierć.

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Herbert Kretzmer

 

W USA najbardziej znana jest wersja nagrana przez muzyka country Roya Clarka. W 1969 roku jego wykonanie osiągnęło 9 miejsce na Billboard Hot Country Singles, a także jako jedyne w jego karierze znalazło się na liście przebojów Top 40 (19 pozycja).

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Roy Clark

 

Hier Encore


Hier encore
J'avais vingt ans
Je caressais le temps
Et jouais de la vie
Comme on joue de l'amour
Et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours
Qui fuyaient dans le temps

J'ai fait tant de projets
Qui sont restés en l'air
J'ai fondé tant d'espoirs
Qui se sont envolés
Que je reste perdu
Ne sachant où aller
Les yeux cherchant le ciel
Mais le cœur mis en terre

Hier encore
J'avais vingt ans
Je gaspillais le temps
En croyant l'arrêter
Et pour le retenir
Même le devancer
Je n'ai fait que courir
Et me suis essoufflé

Ignorant le passé
Conjuguant au futur
Je précédais de moi
Toute conversation
Et donnais mon avis
Que je voulais le bon
Pour critiquer le monde
Avec désinvolture

Hier encore
J'avais vingt ans
Mais j'ai perdu mon temps
A faire des folies
Qui ne me laissent au fond
Rien de vraiment précis
Que quelques rides au front
Et la peur de l'ennui

Car mes amours sont mortes
Avant que d'exister
Mes amis sont partis
Et ne reviendront pas
Par ma faute j'ai fait
Le vide autour de moi
Et j'ai gâché ma vie
Et mes jeunes années

Du meilleur et du pire
En jetant le meilleur
J'ai figé mes sourires
Et j'ai glacé mes pleurs
Où sont-ils à présent
A présent mes vingt ans?

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Jeszcze Wczoraj

 

Jeszcze Wczoraj (tłumaczenie wg tekstowo.pl)


Jeszcze wczoraj
Miałem 20 lat
Pieściłem czas
i bawiłem się życiem
Jak bawi się miłością
I żyłem nocami
Nie licząc na własne dni
Które uciekały z czasem

Zrobiłem tyle planów
Które pozostały w chmurach
Umocniłem tyle nadziei
Które uleciały
Że jestem zagubiony
Nie wiedząc dokąd pójść
Z oczami szukającymi nieba
Ale z sercem złożonym na ziemi

Jeszcze wczoraj
Miałem 20 lat
Trwoniłem czas
Wierząc, że go zatrzymam
I żeby go schwytać
A nawet wyprzedzić
Ciągle biegłem
Aż się zdyszałem

Ignorując przeszłość
Łącząc się z przyszłością
Wyprzedzałem sobą
Każdą rozmowę
I dawałem swą opinię
Którą uważałem za dobrą
Żeby krytykować świat
z lekceważeniem

Jeszcze wczoraj
Miałem 20 lat
Ale straciłem mój czas
Na głupstwach
Które nie pozostawiły mi w gruncie rzeczy
Nic prawdziwie cennego
I tylko kilka zmarszczek na czole
I strach przed nudą

Gdyż miłości me umarły
zanim zaistniały
Moi przyjaciele odeszli
I nie powrócą już
Z własnej winy uczyniłem
Pustkę wokół siebie
A zepsułem swoje życie
I swoje młode lata

Z lepszego i gorszego
Wybierając to lepsze
Przykleiłem sobie uśmiechy
I osuszyłem me łzy
Gdzie dzisiaj są
Gdzie są moje 20 lat?

Image could not be displayed. Check browser for compatibility.

Hiere Encore, singel

 

 

Dodaj komentarz


Kod antysapmowy
Odśwież

Sonda
Który gatunek muzyczny najchętniej chciałbyś u nas widzieć?
 
Teraz na stronie:
  • 384 gości
Łączna liczba odwiedzin :
230474481